У 1914 готуючи книжку «Юнацькі вірші», Цвєтаєва склала цикл віршів, звернених до Парнок С. Я., спочатку вона назвала його «Помилка» – назва, який висловив її ставлення до цього епізоду життя. Пізніше вона замінила цю назву більш нейтральним «Подруга». Роман з Парнок Цвєтаєва назвала годиною своєї першої катастрофи»
* Повторю напередодні розлуки, * Під кінець любові, * Що любила ці руки * Владні твої, * І очі – кого-кого-то * Поглядом не дарують! – * Потребують звіту * За випадковий погляд. * І ще скажу стомлено, * – Слухати не поспішай! – * Що твоя душа мені встала * Поперек душі.
* Щасливий, хто тебе не зустрів * На своєму шляху.
Останній вірш циклу, написане вже після остаточного розриву відносин, говорить про тугу по матері, по материнській ласці, доброті, участі. Рано осиротіла Марина Цвєтаєва шукала в Парнок ще й заміну померлої матері.
* У они дні ти мені була як мати, * Я в ночі тебе могла покликати, * Світло гарячковий, світло безсонний, * Світло очей моїх в ночі они. * Благодатна, вспомяні, * Незакатние они дні, * Материнські і дочірні, * Незакатние, невечірній. * Не бентежити тебе прийшла, прощай, * Тільки сукні поцілую край, * Та погляну тобі очима в очі, * Зацілована в они ночі. * Буде день – помру – і день – помреш, * Буде день – зрозумію – і день – зрозумієш … * І повернеться нам у день прощений * Безповоротне час воно. * Книга «Версти».
Цей розрив, а також зустріч і розставання з Осипом Мандельштамом в 1916 році дуже вплинули на Цвєтаєву і на її творчість. У віршах книги «Версти. Випуск »видно вже зовсім інша Цвєтаєва. Змінилася лірична героїня. У ранніх віршах це дівчинка, юна чарівна дівчина, у вишуканому одязі, в багатому оточенні: солом’яний капелюх, шубка, муфта, шаль з турецьких країн, шовкове плаття, коминок, браслет з бірюзи. Переважають слова ряду: гра, витівка, сміх, веселощі, ніжність, невинність. Кольори теж характерні для опису юності, радості, невинності; в основному це світлі, легкі тони: білий, золотистий, синій, блакитний, зелений, дуже багато троянд і рожевого. У «Верст» лірична героїня зовсім інша, вона вільна від зобов’язань та обмежень, переступає загальноприйняті норми віри, сім’ї, побуту. Вона має багато образів: богоотступніца, чернокніжніца, чаклунка, ворожка, циганка, злодійка, каторжанка. Характерні такі слова, як: дороги, версти, вітер, ніч, безсоння, плач. Дія віршів відбувається вже не в кімнатах, а на вулицях, дорогах, за містом, в передмісті. Основними стають темні кольори: сірий, сизий, чорний, синьо – чорний, «кольору ночі», червоний. Для віршів «Верст» характерна велика кількість дієслів, новизна рим і ритмів, звернення до фольклору.
* Коли милим назву – не засумуєш. * Превеликою Славлячись – поцелуйщіцей. * Коль по вулиці пливу – баби морщаться: * Плясовніцею Славлячись, та притворщицей. * А немилий Хто вийде, та придвинется – * Подивится весь народ – що за схимниця, * Філін ухнет – чорний кіт наїжачився, * Будеш пам’ятати цілий рік – чернокніжніцу. * Добре, якщо з рушниці влучно ціляться, * Добре, коли брати вірно діляться, * Коли сокіл в чоловіки мітить – дівчина … * Плясовніца тільки я, та свірельніца. * Якщо ж справляє на дружину – де повойник мій? * Якщо ж справляє на вдову – де небіжчик мій? * Коли судженого чекаю – де безсоння? * Цар-Дівиця живу, беззаконніцей! * Цикл «Вірші про Москву»
Взимку 1915-1916 років Цвєтаєва, побувавши в Петербурзі, познайомилася з Осипом Мандельштамом. Відразу ж зав’язуються дружні відносини, пізніше переросли в коротку, але високу любов. З січня по червень 1916 Мандельштам часто приїжджає до Москви, у цей же період з’являються його вірші, присвячені Москві і Марину Цвєтаєву, які нерозривно пов’язуються у свідомості поета:
* У різноголосиці дівочого хору * Всі церкви ніжні співають на голос свій, * І в дугах кам’яних Успенського собору * Мені брови ввижаються, високі, дугою.
У цей же час народжуються вірші Цвєтаєвої, присвячені Мандельштама, в тому числі цикл «Вірші про Москву»
* З рук моїх – нерукотворний град * Прийми, мій дивний, мій прекрасний брат.
Цвєтаєва дуже високо оцінювала поетичний талант Осипа Мандельштама:
* Я знаю: наш дар – неравен. * Мій голос вперше – тихий. * Що вам, молодий Державін, * Мій невихована вірш.
Ця дружба не пройшла для Цвєтаєвої безслідно. Новою для неї була глибина і серйозність філософських роздумів Мандельштама про світ, про історію та культуру. Її поезія стала ширше і глибше. Цвєтаєва говорила, що її поезія не відчувала ніяких літературних впливів, тільки людські. Вона помітно зросла під впливом особистості Мандельштама, відкрила в собі нові глибини. Влітку 1916 року Сергія Ефрона закликали в армію, він повинен був пройти курс у школі прапорщиків. Незважаючи на хворобу, його не звільнили від військової служби. На початку 1917 року Сергій був направлений до Нижнього Новгорода в розподільну школу прапорщиків. Він був відірваний від сім’ї, залишивши вдома маленьку Алю і вагітну Марину
Сочинения по русскому языкуУ 1914 готуючи книжку «Юнацькі вірші», Цвєтаєва склала цикл віршів, звернених до Парнок С. Я., спочатку вона назвала його «Помилка» – назва, який
Оценок: 333 (Средняя 5 из 5)
Специалисты RetsCorp работают в digital-сфере более 7 лет. За это время мы разработали более 500+ успешных проектов. Основываясь на своем опыте и знании рынка, мы с уверенностью можем сказать, что будет работать, а что — нет. Заказывая создание лендинга для бизнеса в нашей студии, вы получаете работающие решения, необходимые именно вашему бизнесу.
Сотрудничая с нами, вы будете не клиентом, а нашим партнером. Благодаря этому мы будем развивать ваш бизнес как собственный. Мы так же как и вы заинтересованы в успехе проекта, поскольку ваша успешность будет нашей рекламой.