Гейне, Як яскравий представник німецького романтизму. Романтизм – ідейний і художній напрямок у європейській культурі, яке відобразило розчарування в ідеях просвітництва та французької революції. Темами романтизму були спрага свободи особистості, свободи народів і країн, громадянська незалежність, розлад між ідеалами і дійсністю. Тема романтизму – світова скорбота, національно-визвольна боротьба, містичний потойбічний світ, природа як дзеркало людських почуттів. Для романтичних творів характерним є розкриття душевного стану душі героїв. «Книга пісень» Г. Гейне як ліричний і романтичне твір в народно-пісенному стилі. (Оспівування нещасливою любові, образ закоханого поета-одинаки, страждання ліричного героя.) Образи ліричного героя, Коханої жінки, нещасної любові Лорелея – образ жорстокої любові; образ втрати улюбленої батьківщини – Німеччини. Структура та цикли збірки «Книга пісень» та єдиний сюжет і композиція Цикли «Страждання юності», «Ліричний море», «Повернення на Батьківщину», «Північне море». «Книга пісень» – історія сучасника, самотності людини, відкинутого суспільством, який шукає притулку в любові, батьківщини. Романтична традиція в збірці «Книга пісень» – теми, ідеї, засоби зображують любов. (Чарівна природа, нещасна любов, гротеск у зображенні жінки, її жорстокої краси, східні мотиви втечі, подорожі, боротьба зі стихією ліричного героя, надії на революції, мріях про майбутню свободу і т.п..) Образи жінок у віршах Гейне. Жінка-дівчинка у вірші «Коли ти моя чарівниця …»; жінка-діва у вірші «Піднявшись над дзеркалом Рейну»; жінка-муза у вірші «А. В. Шлегель », жінка-перлина у вірші« Красуня-рибалка … », образ жінки-фатуму Лорелеї у вірші« Не знаю, що стало зі мною … ». Образ нездійсненним кохання у вірші «Кедр і Пальма», образ щасливого кохання у вірші «На крилах пісень», образ любові-боротьби у вірші «Вони любили один одного …», образ кохання-страждання у вірші «Хотів би в єдине слово …» . Мої улюблені вірші Гейне. Балада «Лорелея», «Вони любили …», «Кедр і Пальма», «Забув я біль свою уві сні …», «Хотів би в єдине слово …» – романтичний образ німецької жінки, самотності ліричного героя, нещасливою нерозділеного кохання. Гейне як останній німецький романтик. Гейне як символічна фігура в європейській, українській та російській культурі. Гейне – один з найвідоміших в Україні і Росії поетів-романтиків. Його перекладали М. Лермонтов, Ф. Тютчев, О. Блок, X. Алчевська, Леся Українка, Музику на його твори писали Фр.Шуберт і Р. Шуман, Р. Вагнер, Д. Шостакович, М. Кармінський.
Сочинения по зарубежной литературеГейне, Як яскравий представник німецького романтизму. Романтизм – ідейний і художній напрямок у європейській культурі, яке відобразило розчарування в
Оценок: 526 (Средняя 5 из 5)
Специалисты RetsCorp работают в digital-сфере более 7 лет. За это время мы разработали более 500+ успешных проектов. Основываясь на своем опыте и знании рынка, мы с уверенностью можем сказать, что будет работать, а что — нет. Заказывая создание лендинга для бизнеса в нашей студии, вы получаете работающие решения, необходимые именно вашему бизнесу.
Сотрудничая с нами, вы будете не клиентом, а нашим партнером. Благодаря этому мы будем развивать ваш бизнес как собственный. Мы так же как и вы заинтересованы в успехе проекта, поскольку ваша успешность будет нашей рекламой.