MaxEdu.ru
» » » Романи і повісті: Ельзас і Лотарингія Еркмана-Шатріана
Вернуться назад

Романи і повісті: Ельзас і Лотарингія Еркмана-Шатріана

Ельзас і Лотарингія, Область на північному сході Франції, прикордонна з Німеччиною і населена французами та німцями, за старих часів називалася Ельзасом. Називали себе Ельзасці, щоб підкреслити свою приналежність до французької культури, уродженці тутешніх місць Еміль Еркмана (1822-1899) і Олександр Шатріана (1826-1890). Вони познайомилися в лотаринзькому містечку Фальсбуре, де Еркмана жив і в наступні роки, і з 1848 року стали писати під подвійним прізвищем Еркмана-Шатріана. Першочергова роль у їх спільній діяльності належала Еркману, а Шатріана (він служив у Парижі, в управлінні залізниці) з величезною енергією виконував «антрепренерський» функції, хоча і не вимикав себе з творчого процесу. У наші дні французька критика (А. Вюрмсер) вважає за краще говорити переважно про Еркмане, але ми, за традицією, не будемо їх розділяти.
Серед численних творів, Підписаних загальним літературним ім’ям, є збірники оповідань та казок в манері Гофмана («Фантастичні повісті та казки», 1849; «Казки з берегів Рейну», 1862), п’єси для театру, повісті та романи на історичні та сучасні теми. Дія їх майже завжди відбувається в Лотарингії, частіше в Фальсбуре і його околицях. Прихильність до рідної землі, її природі, народу, легенд і звичаїв додає своєрідність творів Еркмана-Шатріана, але не робить їх областнікі у вузькому сенсі, бо свій місцевий, провінційний патріотизм вони ніколи не відокремлювали від загальнонаціональних інтересів Франції. Найбільший успіх принесли Еркману-Шатріану історичні романи і повісті з епохи французької революції і наполеонівських воєн, що склали багатотомну серію «Національних романів». Переконані демократи-республіканці, вони рішуче засуджували антинародну мілітаристську політику Другої імперії, авантюризм Наполеона III, розпалює загарбницькі війни. Творчість Еркмана-Шатріана наскрізь тенденційно. Вони використовували форму історичного роману для прославлення завоювань революції, пристрасної пропаганди антивоєнних і антібонапартістскіх ідей.
У кожному романі розповідь ведеться від імені простої людини, зазвичай селянина, свідка і учасника зображуваних подій. Нехитре, задушевне розповідь, чуже яких би то не було літературних прикрас, невимушений тон оповідача, який згадує пережиті негаразди, вселяє читачам повну довіру. За здавалося б природність викладу ховається тонке літературну майстерність – прекрасне знання народного побуту та селянської психології, вміння просто і правдиво передати мова оповідача, його спостереження і життєвий досвід. Такі романи-сповіді, романи-«автобіографії» проникали і в сільські хатини, і в халупи ремісників. Еркмана і Шатріана мали всі підстави називати свої романи «національними».
Так, наприклад, Дилогія «Історія новобранця 1813» (1864) і «Ватерлоо» (1865) протягом декількох років витримала десятки видань, хоча офіційна критика визнала її «не патріотичною» – автори наважилися розвінчати культ Наполеона! Оповідач, сільський хлопець Жозеф Берт, незважаючи на кульгавість, потрапляє в рекрути під час поголовного набору 1813 року, оголошеного Наполеоном після втрати в Росії чотирьохсоттисячний армії. Новобранець бере участь у битвах при Люцені і під Лейпцигом, де одержує важке поранення. Батальні сцени дано без будь-якої зовнішньої картинності, очима пересічного піхотинця. Здоровий глузд і спостережливість допомагають йому об’єктивно висвітлити події, правдиво і без прикрас описати жахи війни. Молодий солдат поступово приходить до розуміння, що Франція знаходиться на краю загибелі з вини Наполеона і влада імущих і, хоча кампанії 1813 року носить оборонний характер, Інтереси народу, як і колись, у розрахунок не приймаються: «Ми, бідняки, сини селян і робітників, що билися за нищення дворянства, ми змушені гинути заради створення нових аристократів!» І Жозеф приходить до природного висновку: «Немає для людей більшого щастя , ніж світ, свобода і праця ».
До кращих творів Еркмана-Шатріана відноситься і чотиритомний роман-Епопея «Історія одного селянина» (1863-1870), написаний у формі спогадів: столітнього лотаринзького селянина, який бачив на власні очі всі етапи політичного руху 1789-1802 років, що знищила у Франції феодальні порядки. Мішель Бастьєн (так звати героя-оповідача) малює настрій села перед виборами в Генеральні Штати, ставлення селян до революції і подіям в Парижі. «Все це тепер переді мною, як ніби було вчора, і я подумки вигукую: яке для нас, бідняків, щастя, що революція прийшла, і особливо для нас, селян», – заявляє Мішель. Коли навала ворога поставило під загрозу існування республіки, він надходить волонтером в армію, бере участь у придушенні заколоту Вандейськіх, а потім примикає до якобінцям. Назви частин – «Генеральні Штати», «Вітчизна в небезпеці», «Перший рік республіки», «Громадянин Бонапарт» – говорять про розвиток подій, висвітлених у романі, в такій же мірі історичному, як і соціальному. Трудівники села показані як могутня суспільна сила, пробуджена до дії революцією.
У 1868 році, У зв’язку з публікацією в журналі «Дело» першої частини названого роману, Д. І. Писарєв написав велику статтю «Французький селянин у 1789 році», в якій зазначив глибокий демократизм Еркмана-Шатріана. Автори, за словами Писарєва, «намагаються поглянути на великі історичні події знизу, очима … маси», намагаються вловити «проблиски народної самосвідомості». Великою перевагою творів Еркмана-Шатріана російський критик вважає і те, що «їх займає не зовнішній нарис подій, а внутрішня сторона історії, відображення історичних подій у свідомості народних мас. Ці романи розвивають у своїх читачів здатність поважати народ, сподіватися на нього, вдумуватися в його інтереси ». Звідси – своєрідність художнього методу: «Романи Еркмана і Шатріана можна цілком справедливо назвати історичними, тому що вони малюють дуже яскравими і добре підібраними рисами дух того часу, з якого взято їх сюжети. Але ці романи аніскільки не схожі на ті зшивки з реляцій, мемуарів, дипломатичних нот, мирних договорів і різних інших історичних документів, які також називаються звичайно історичними романами і складають, в більшій частині випадків, один із самих безплідних і непривабливих родів літератури ».
Повний переклад всіх чотирьох частин «Історії одного селянина», виконаний письменницею Марко Вовчок, сильно постраждав від цензури. Згодом у цьому ж перекладі роман кілька разів перевидавався – повністю і в обробці для дітей. Цікаво відзначити, що перша обробка для юнацтва з’явилася в 1905 році, коли ця книга про революційні події у Франції сприймалася в Росії як твір, злободенне за політичним звучанням. Роман Еркмана-Шатріана видавався для юнацтва та в 20-х роках.
Велику серію «Національних» повістей і романів прикрашає невелика повість «Пані Тереза, або Волонтери 1792» (1863)-про доблесних боях революційної добровольчої армії з пруськими регулярними військами в Вогезах. Безстрашна дівчина Тереза, донька вчителя, який загинув у боях за свободу, вступає разом із братом-підлітком в революційну армію і волею обставин становітсяя маркітанткою. Привабливий образ Терези, що спонукала перейти на бік республіканців справедливого доктора Вагнера, який підібрав її напівмертвої на полі бою і повернув до життя, малюється очима ельзаського хлопчика, очевидця цих подій. Військові сцени чергуються в його нехитрому викладі зі сценами повсякденному житті загубленого в горах селища, що став ареною кровопролитної битви. Через сто років після появи першого французького видання книга відроджена для шкільних бібліотек у новому перекладі О. Худадова: «Тереза»
Франко-прусська війна, Що закінчилася відторгненням від Франції її споконвічних земель Ельзасу та Лотарингії, змусила Еркмана бігти в Париж, а потім в своєму рідному місті ховатися від німецької поліції. Повісті та оповідання, видані Ерхманом-Шатріаном після 1870 року, навіяні в основному подіями франко-пміровой війни. Серед них – патріотична повість «Капрал Фредерік» (1876). Цього разу оповідачем виступає людина самої мирної професії – капрал корпусу лісничих, що живе в околицях Фальсбура. Після прусського вторгнення на його долю випадають численні лиха. Ні вигнання з рідного дому, ні втрата майна,, ні загибель близьких людей – ніщо не може змусити Фредеріка схилити голову перед окупантами і вступити до них на службу. Втративши всі, крім громадянської совісті, самотній, безпомічний старий пішки йде з Лотарингії. Знаменно, що саме ця повість була випущена видавництвом світової літератури в розпалі Великої Вітчизняної війни: «Капрал Фредерік», передмова М. Єлізарової. Високий гуманізм і демократичний пафос, ненависть до несправедливих, загарбницьким війнам, якими пройняті всі книги Еркмана-Шатріана, не можуть залишити читача байдужим. У Росії їх твори завжди користувалися великим успіхом. Ще в 60-х роках минулого століття в дитячу літературу увійшли численні розповіді і фантастичні казки цих письменників. Але найцінніша частина творчої спадщини Еркмана-Шатріана – романи й повісті про французької революції – стала доступною юним читачам лише під кінець століття. В останні десятиліття книги Еркмана-Шатріана видавалися у нас рідко і за випадковим вибором, а тим часом вони заслуговують на пильну увагу.

Внимание, отключите Adblock

Вы посетили наш сайт со включенным блокировщиком рекламы!
Ссылка для скачивания станет доступной сразу после отключения Adblock!

Скачать
Сочинения по зарубежной литературе Ельзас і Лотарингія, Область на північному сході Франції, прикордонна з Німеччиною і населена французами та німцями, за старих часів називалася
Оценок: 408 (Средняя 5 из 5)

Специалисты RetsCorp работают в digital-сфере более 7 лет. За это время мы разработали более 500+ успешных проектов. Основываясь на своем опыте и знании рынка, мы с уверенностью можем сказать, что будет работать, а что — нет. Заказывая создание лендинга для бизнеса в нашей студии, вы получаете работающие решения, необходимые именно вашему бизнесу.

Сотрудничая с нами, вы будете не клиентом, а нашим партнером. Благодаря этому мы будем развивать ваш бизнес как собственный. Мы так же как и вы заинтересованы в успехе проекта, поскольку ваша успешность будет нашей рекламой.

© 2014 - 2022 MaxEdu.ru