1. Вступ. Коротка історія латинської мови та її роль в розвитку світової культури. Зв’язок латинської мови з старогрецькою. Роль латинської і грецької мови у створенні медичної термінології. 2. Алфавіт. Голосні. Дифтонги. 1. Латинська мова (lingua Latina) – мова індоєвропейської сім'ї. Вона дістала назву від племені латинів, які на початку і тис. до н.е. заселяли невелику область Центральної Італії – Лаціум. Головне місто Лаціума Рим, засноване у 753 р. до н.е., в результаті постійних війн перетворюється з міста-держави на столицю рабовласницької імперії. Латинська мова стала державною мовою на значній території Європи від берегів Середземного моря до Атлантичного океану, а також у Північній Африці і в частині Азії від побережжя Середземного моря до гір Кавказу і ріки Євфрат. З підкоренням Греції Римом (ІІ ст. до н.е.) відбувається взаємозбагачення латинської і грецької мов і культур. Латинська мова запозичила значну кількість грецьких слів, а також грецьку медичну термінологію, засновником якої був лікар Гіппократ. У процесі розвитку деякі з грецьких медичних термінів латинізувались, наприклад: cranium – череп, arteria – артерія, therapia – лікування; при цьому деякі з них зберегли грецькі закінчення, наприклад diabetes – діабет, dyspnoe – задишка. Латинська та старогрецька мови залишаються основними міжнародними джерелами для штучного створення нових медичних термінів в сучасних мовах. Назви хворіб, їхніх симптомів, анатомічна номенклатура, назви лікарських препаратів тощо – це все слова латинського і грецького походження. Понад півтори тисячі років латинь була для Європи мовою культури і науки, зокрема медицини. У Європі за майже тисячолітній період історії середніх віків створилася обширна література латинською мовою. Сюди відносяться багато численні історичні хроніки, романи, поеми, наукові, філософські та богословські трактати. Поряд з цим із суміші розмовної латинської мови і місцевих діалектів сформувались самостійні національні мови, відомі під назвою романських. Епоха Відродження (Ренесансу) відкрила для наступних поколінь багато літературних творів, пам’ятників монументальної скульптури. В цей період у всі європейські мови проник великий вплив латинської лексики, що відносилась, головним чином, до інтелектуального життя суспільства, його культури, науки, медицини. Саме в цю епоху закладаються основи міжнародної медицинської термінології на латинській мові. Медична освіта неможлива без володіння основами латині. Вивчення латинської мови має велике значення у підготовці медичного спеціаліста середньої ланки, оскільки допомагає свідомо засвоювати і розуміти медичні терміни латинсько-грецького походження, з якими він зустрічатиметься і буде послуговуватися у своїй практичній діяльності. Медикам з давніх часів відоме таке латинське прислів'я: Invia est in medicina via sine lingua Latina – Непрохідний шлях в медицині без латинської мови. справедливе це твердження і наш час. 2. Латинський алфавіт складається з 24 букв. Друковані літери | Писані літери | Їх назва | Їх вимова A a | A a | а | а B b | B b | бе | б C c | C c | це | ц, к D d | D d | де | д E e | E e | е | е F f | F f | еф | ф G g | G g | ге | г (російське) H h | H h | га | г (українське) I i | I i | і | і, й K k | K k | ка | к L l | L l | ель | ль M m | M m | ем | м N n | N n | ен | н O o | O o | о | о P p | P p | пе | п Q q | Q q | ку | к (в) R r | R r | ер | р S s | S s | ес | с, з T t | T t | те | т U u | U u | у | у V v | V v | ве | в X x | X x | ікс | кс або кз Y y | Y y | іпсилон | і Z z | Z z | зета | з або ц Вживання великої літери В латинській мові з великої букви пишуться власні імена, назви місяців, географічні назви, назви народів, прикметники і прислівники утворені від назв народів: Roma, Romanus, Romani, September, Latinus, Celsus, Italia. В рецептах з великої букви пишуться назви хімічних елементів, препаратів, рослин Valeriana – валеріана, Chininum – хінін. Голосні (Vocales) У латинській мові є 6 голосних: a, e, i, o, u, y Голосні а, е, о пишуться і читаються як і в українській мові: а – natura, aorta, ana e – dens, ego, vertebra o – os, foramen Буква і читається як укр. –і- : vita, internus Але перед голосною на початку слова і між голосними всередині слова читається як –й-. В цих випадках замість і може вживатися j, якої в класичній латині не було (введено в пізніші часи). maialis – травневий - (majalis) iecur – печінка - (jecur) iciunum – порожня кишка - (jejuunum) maior - більший - (major) iodum (Iodoformium) – У словах грецького походження завжди пишеться буква –і- Буква u читається як українська –у-: tumor – пухлина genu – коліно purus – чистий Буква у читається як укр. –і-, вживається в словах грецького походження: butyrum – масло. В грецьких префіксах: hyper – над; hypertonia – підвищений кров'яний тиск hypo – під; hypotonia – зниж кров'яний тиск dys – розлад функцій; dyspnoe – задишка syn – разом, з’єднання; syndromum – група симптомів В грецьких коренях: hydr - вода; Hydrargyrum – ртуть myo - м’яз; myoma – м’язова пухлина myc – грибок; mycosis – захворювання, спричинене грибками oxy – кислий; oxydum – окис pyr – жар; Amidopyrinum – амідопірін poly – багато; polyarthritis – множинне запалення суглобів Дифтонги – сполучення двох голосних, які вимовляються, як один склад. Їх є чотири: ае, ое, аu, еu. ае = е aegrotus – хворий; gangraena ое = е (нім.о) oedema – набряк Якщо а +е і о + е вимовляються роздільно, то над е ставиться дві крапки: aer – повітря; poeta – поет. au = ay (ab) auris – вухо; aurum - золото eu = ey (eb) neuritis – запалення нерва; pleura – плевра Рекомендована література: И.Я.Козовик, Р.И.Малеу. Учебник лат. языка К. 1988 г. Вступ §1, §2, §3, §4 Р.Олійник, В.Кінаш. Лат. мова. Л., 2000р. Вступ §1, §2, §3 Е.М. Шевченко Лат.мова і основи мед.термінології. К. 1992р. §1, §2, §3, §4.
Рефераты по иностранным языкам1. Вступ. Коротка історія латинської мови та її роль в розвитку світової культури. Зв’язок латинської мови з старогрецькою. Роль латинської і
Оценок: 566 (Средняя 5 из 5)
Специалисты RetsCorp работают в digital-сфере более 7 лет. За это время мы разработали более 500+ успешных проектов. Основываясь на своем опыте и знании рынка, мы с уверенностью можем сказать, что будет работать, а что — нет. Заказывая создание лендинга для бизнеса в нашей студии, вы получаете работающие решения, необходимые именно вашему бизнесу.
Сотрудничая с нами, вы будете не клиентом, а нашим партнером. Благодаря этому мы будем развивать ваш бизнес как собственный. Мы так же как и вы заинтересованы в успехе проекта, поскольку ваша успешность будет нашей рекламой.