Мета. Продовжувати знайомити дітей з англійськими свята-ми, учити співчувати й допомагати оточуючим; розучувати пісні англійською мовою. Реквізит:* листівки-«валентинки»;* комплект карток із зображеннями тварин;* лист;* яблука (справжні або муляжі; на одне менше, ніж кількість дітей);* обруч;* сумка листоноші. Попередня робота. Проводиться бесіда про свято. Діти виго-товляють вітальні листівки для друзів, батьків і викладачів і скла-дають їх у спеціальну «поштову скриньку». Хід свята Діти входять до святково прикрашеного залу їх зустрічає листоноша. Листоноша. Здрастуйте, діти! Вітаю вас із Днем святого Валентина! У цей день люди признаються одне одному в любові. От дивно! Якщо ми когось любимо, то любимо завжди, а не один день на рік! Ну, так чи інакше, у мене — листоноші — у цей день дуже багато роботи — «валентинки» розносити! Сьогодні на ме- не чекає далека дорога — треба роздати цілу купу «валентинок». Вони всі ось у цій сумці. Хочете піти зі мною? Я впевнений, що подорож буде дуже захоплюючою. Ми з вами дорогою поговори-мо про всіх, кого любимо. Діти під музику йдуть за листоношею і встають у коло в цен-трі залу. Листоноша. Паші перші адресати живуть у зоопарку. Це звірі. Ви любите звірів? Діти співають пісню І like tigers, I like cats. [3] І like tigers, I like cats I like tigers, I like cats, But you're my Valentine. I like zebras, 1 like bats, But you're my Valentine. I like crocodiles, I like frogs, I like dinosaurus, I like dogs, I like butterflies, I like bees, But you're my Valentine. I like butterflies, I like bees, But you're my Valentine. Листоноша. А тепер мені треба доставити кореспонденцію адресатам. Допоможіть мені, діти. Проводиться гра «Листоноша». Одна дитина виконує роль «листоноші». Решта дітей отриму-ють по картці із зображенням тварини й ховають картки за спи-ну. Діти встають у коло. Викладач дає «листоноші» лист і просить доставити його, наприклад, ведмедеві. «Листоноша» підходить до будь-якого гравця, і вони розігрують такий діалог: - Hello! - Hello. - Are you a bear? Якщо дитина відповідає ствердно й демонструє свою картку, то «листоноша» вручає їй лист, і вони міняються ролями. Якщо «листоноша» помиляється, то він продовжує пошуки адресата. Листоноша. Тепер, діти, ми вийшли до річки. Переходити її треба обережно — надто міст старий, може розвалитися. Але пе-рейти треба — у мене в сумці стільки «валентинок»! Проводиться гра London bridge. Двоє дітей, узявшись за руки, піднімають руки вгору, утворю-ючи «арку», інші діти ланцюжком проходять під їхніми руками, виконуючи пісеньку London bridge [5]. Після закінчення куплета ведучі, опустивши руки, ловлять будь-якого гравця й називають його ім'я. Пійманий заміняє од-ного з ведучих. Листоноша. Ми прийшли за наступною адресою. Це ма-газин іграшок. Лист адресований лялечці Доллі. (З'являється Доллі — дівчинка.) Hello, Dolly! Dolly (сумно). Hello... Листоноша. Що трапилося, Доллі? Чому ти сьогодні така засмучена? Dolly. Я занедужала, тому навіть свято мене не радує. Листоноша. Діти, а ви любите іграшки? Діти. Так. Листоноша. Той, хто любить, завжди намагається зробити добро близьким. От і ми з вами можемо вилікувати лялечку. Проводиться гра Dolly. Діти стоять у колі, у центрі якого — лялька Dolly. Діти спі-вають, звертаючись до неї, а лялька зображає: їй смутно, вона п'є молоко, вона здорова й танцює. Коли Dolly «видужує», вона обирає іншого ведучого, а сама стає в коло. Гра повторюється кілька разів. Poor little Dolly, she's in bed. She is so sick and she is so sad. Take some honey, take some milk! Happy little Dolly, she's not sick! Листоноша. Тепер, коли лялечка здорова, нам час виру-шати далі. А шлях наш лежить через фруктовий сад. Ви любите фрукти? Так? Тоді давайте збирати яблука — он як їх багато до-зріло й упало з дерева. Проводиться гра Apples on the floor. У центрі залу лежить обруч, усередині якого складені яблука (на одне менше, ніж кількість гравців). Діти співають пісеньку: One, two, three and four, Apples, apples on the floor. One, two, three and four, Take the apples from the flour! Потім діти під музику довільно бігають по залу. Музика рап-тово переривається. Діти мають узяти по одному яблуку. Той, ко-му не вистачить яблука, виходить із гри. Яблука, крім одного, по-вертаються на місце, і гра триває доти, доки не залишиться один найспритніший гравець. Вибулі з ігри діти продовжують співати пісеньку й підтримувати решту гравців оплесками. Листоноша. Ой, діти! Сталося лихо! Зникла моя сумка! Що мені тепер робити? Там ще стільки листівок залишилося, і ваші в тому числі! З'являється Гномик (хлопчик) із сумкою листоноші. Листоноша. От моя сумка! Ти ЇЇ знайшов? Який молодець! Давай швидше! Гномик (похмуро). Я її не знайшов, а стягнув. І вам її не віддам! Листоноша. Чому? Гномик. А тому, що це нечесно. Усіх хто-небудь любить, усім надсилають «валентинки», а мені жодної листівочки ніхто не надіслав, тому що мене ніхто не любить... Листоноша. Зачекай-но, мені здається, у моїй сумці була листівка, адресована Гномикові... Нумо лишень... Листоноша шукає в сумці, знаходить і простягає Гномико-ві його «валентинку». Той здивовано посміхається. Листоноша. Як це ніхто не любить? От, тримай! А хочеш, діти з тобою потоваришують, будуть тебе любити й пісню про це проспівають? Виконується пісня One, two, I like you [3]. One, two, I like you One, two, I like you. One, two, I like you. One, two, three, you like me And I like you. One, two, I like you. One, two, I like you. One, two, three, you like me And I like you. Гномик. Ox, як чудово! Як багато в мене тепер друзів! Так хочеться цією добротою й любов'ю поділитися! Тримай, листоно-шо, сумку, роздавай «валентинки»! Листоноша. Дуже багато чого на світі ми любимо, діти. Але найважливіші люди в нашому житті — наша родина. Давай-те ж завжди любити своїх рідних, берегти їх і оточувати піклу-ванням. Діти стають обличчям до гостей свята й виконують пісню The Family Song [6]. The family Song He's my father. She's my mother. She's my sister. He' my brother. She's my grandma. He's my gradpa. This is my family. I love my father. I love my mother. I love my sister. I love brother. I love my grandmar I love my gradpa. I love my family! Листоноша роздає дітям і дорослим «валентинки», прощаєть-ся й іде.
Рефераты по иностранным языкамМета. Продовжувати знайомити дітей з англійськими свята-ми, учити співчувати й допомагати оточуючим; розучувати пісні англійською мовою. Реквізит:*
Оценок: 479 (Средняя 5 из 5)
Специалисты RetsCorp работают в digital-сфере более 7 лет. За это время мы разработали более 500+ успешных проектов. Основываясь на своем опыте и знании рынка, мы с уверенностью можем сказать, что будет работать, а что — нет. Заказывая создание лендинга для бизнеса в нашей студии, вы получаете работающие решения, необходимые именно вашему бизнесу.
Сотрудничая с нами, вы будете не клиентом, а нашим партнером. Благодаря этому мы будем развивать ваш бизнес как собственный. Мы так же как и вы заинтересованы в успехе проекта, поскольку ваша успешность будет нашей рекламой.